多项源自马来西亚与新加坡日常用语的词汇,近日成功“登堂入室”,被纳入权威英语词典,牛津语言学院在最新一轮季度更新中,收录了多项来自东南亚的常用词汇,包括“jialat”、“agak-agak”、“kaypoh”、“boleh”等,反映区域语言对英语体系的持续影响。

其中,“agak-agak”可作动词或名词,意指凭感觉进行估算或判断,常见于烹饪时不依赖精确分量的做法;“wayang”则既可指传统木偶或舞蹈表演,也可引申为做作、虚伪或哗众取宠的行为。

“boleh”被定义为表示“可以”或“能够”的用语,也常作为表达同意的感叹词,其广泛使用与“Malaysia Boleh”口号密切相关。

此外,词典亦收录多项源自福建话的借词,如“jialat”(形容情况严重或棘手)及“kaypoh”(指爱管闲事的人),体现本地多元语言文化的特色。

其他新增词汇还包括“assam laksa”、“ice kacang”、“Mat Salleh”、“Build to Order(BTO)”、“degazette”以及“play play”(意指不认真或嬉闹)等。

牛津语言指出,任何词汇在被正式纳入词典前,必须经过多方语料验证,并确认其已被广泛使用一段时间,才符合收录标准。

 

 

 

(报导整理自《星洲日报》)