“Too Gao Lan” “Choy San Yeh”真的是候选人名字!
第15届全国大选提名日,竟有候选人福建脏话谐音“Too
Gao Lan”作为提名参选的名字!
以独立人士身份上阵峇都国会议席的杜咏庆,以“Too
Gao Lan”作为竞选名字引起热议。
根据《星洲日报》报道,其竞选团队发言人解释,Too
Gao Lan中的“Too”是杜咏庆的姓氏,“Gao”是Give all
out(豁出去)的缩写,“Lan”则意味着Let’s action
now(现在就行动)。
发言人说,杜咏庆身份证上的名字实为“Too Cheng
Huat”。
除了峇都选区,士布爹国会选区3号独立候选人颜彩玲(音译)也以财神爷的广东话谐音“Choy
San
Yeh”上阵,虽遭其他4名候选人反对,但最终仍然成功提名。
此外,人称“马铃薯叔叔”的关志庭也使用“Uncle
Kentang”名字竞选。根据选举规定,选票上的候选人名字不一定要使用真实名字,例如国盟主席慕尤丁便以“Muhyiddin
Yassin”之名参选,而非其身份证上的“Mahiaddin”,国阵署理主席莫哈末哈山也以其绰号“Tok
Mat”上阵。
选委会官员解释,候选人提名所使用的名字,只是显示在投票纸上的名字,因此允许使用与大马卡上不同的名字。
“只要名字可以显示‘个性’,可以代表个人,是被允许的。”
询及一些争议性的名字也获得通过时,选委会官员说,只要不是“通俗”(common
sense)的争议,一般上不会有问题。 他以Too Gao
Lan为例,这个名字对于华人而言具备其他意义,但对于马来人而言,只是一个正常的华人名字。
(整理自《星洲日报》|《东方日报》)